Autor |
Beitrag |
Frau Sonnenschein
Küken
Beiträge: 16
Beziehung zum Thema Albanien: verheiratet mit Albaner/in
|
Erstellt: 27.04.13, 16:08 Betreff: kann mir das bitte jemand übersetzen?
drucken
Thema drucken weiterempfehlen
|
|
|
Tungat.Vesa si Po kalon Flm prej teje qe e vlersove komentin Tim Po un e komentova vetem ato te vertreten qe pash te ti te fala Lori me löschte
me kishte ardhur shum mir nese pranon shoqerin Time qe te kem edhe un ni shoqe te Ngusht si ty tungat.Vesa si Po kalon Flm prej teje qe e vlersove komentin Tim Po un e komentova vetem ato te vertreten qe pash te ti te fala Lori me löschte me kishte ardhur shum mir nese pranon shoqerin Time qe te kem edhe un ni shoqe te Ngusht si ty
|
|
nach oben |
|
|
Frau Sonnenschein
Küken
Beiträge: 16
Beziehung zum Thema Albanien: verheiratet mit Albaner/in
|
Erstellt: 27.04.13, 16:09 Betreff: Re: kann mir das bitte jemand übersetzen?
drucken
weiterempfehlen
|
|
|
und das hier:
Nese ti ma ralizon deshiren kisha pasur ma shum ndjenja me vizituar vendlindjen Time Pejen e bukuri e at Mund vetem ti te ma bosh te Mundschme .pershendetje
|
|
nach oben |
|
|
April
Experte
Beiträge: 957 Ort: Österreich
Beziehung zum Thema Albanien: verlobt mit Albaner/in
Ich habe das Forum gefunden...: ...durch Suchmaschine
|
Erstellt: 28.04.13, 17:52 Betreff: Re: kann mir das bitte jemand übersetzen?
drucken
weiterempfehlen
|
|
|
Zitat: Frau Sonnenschein
Tungat.Vesa si Po kalon Flm prej teje qe e vlersove komentin Tim Po un e komentova vetem ato te vertreten qe pash te ti te fala Lori me löschte
Hallo. Wie läuft es Vesa? Danke, dass du mein Kommentar bewertet(wertgeschätzt) hast, aber ich habe in meinem Kommentar nur die Wahrheit geschrieben, die ich bei dir gesehen habe. Schöne Grüße (was Lori me löschte bedeuten soll, weiß ich nicht. Vielleicht ja Lori mit ... -ein weiterer Name)
me kishte ardhur shum mir nese pranon shoqerin Time qe te kem edhe un ni shoqe te Ngusht si ty Ich würde mich sehr freuen, wenn du meine Freundschaft annehmen würdest, damit ich auch so eine enge Freundin wie dich habe
Ich kann aber nicht für die Übersetzung garantieren, weil mein Albanisch selbst noch lange nicht perfekt ist. Wenn jemand Fehler entdeckt, also bitte gerne melden.
|
____________________
|
|
nach oben |
|
|
April
Experte
Beiträge: 957 Ort: Österreich
Beziehung zum Thema Albanien: verlobt mit Albaner/in
Ich habe das Forum gefunden...: ...durch Suchmaschine
|
Erstellt: 28.04.13, 17:56 Betreff: Re: kann mir das bitte jemand übersetzen?
drucken
weiterempfehlen
|
|
|
Zitat: Frau Sonnenschein
und das hier:
Nese ti ma ralizon deshiren kisha pasur ma shum ndjenja me vizituar vendlindjen Time Pejen e bukuri e at Mund vetem ti te ma bosh te Mundschme .pershendetje
Wenn du mir meinen Wunsch erfüllst, hätte ich gerne meinen schönen Geburtsort Peja besucht und das kannst nur du mir ermöglichen. Gruß
Hoffe, die Übersetzung hilft dir weiter.
|
____________________
|
|
nach oben |
|
|
Frau Sonnenschein
Küken
Beiträge: 16
Beziehung zum Thema Albanien: verheiratet mit Albaner/in
|
Erstellt: 28.04.13, 20:12 Betreff: Re: kann mir das bitte jemand übersetzen?
drucken
weiterempfehlen
|
|
|
Danke dir.kannst du mir das auch noch übersetzen?
jo vetem e bukur por ma e mir se ni Princess te paska lind zoti mburemi për keto vaiza shqiptare qe ka Kosova e bukur përshendetje
|
|
nach oben |
|
|
Rinalein
Junior-Mitglied
Beiträge: 27 Ort: Duisburg
|
Erstellt: 24.05.13, 00:12 Betreff: Re: kann mir das bitte jemand übersetzen?
drucken
weiterempfehlen
|
|
|
Zitat: Frau Sonnenschein
Danke dir.kannst du mir das auch noch übersetzen?
jo vetem e bukur por ma e mir se ni Princess te paska lind zoti mburemi për keto vaiza shqiptare qe ka Kosova e bukur përshendetje
|
got hat dich nich nur schön sondern noch schöner als eine princessin erschafen(geboren) wir sind stolz auf solche albaniche mädels die kosovo hat. Grüße
Time to say goodbye
|
|
nach oben |
|
|
|