ALBANIA

 
Sie sind nicht eingeloggt.
LoginLogin Kostenlos anmeldenKostenlos anmelden
BeiträgeBeiträge SucheSuche HilfeHilfe
VotesUmfragen FilesDateien CalendarKalender
Sprachkurs albanisch + Übungen

Anfang   zurück   weiter   Ende
Seite: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Autor Beitrag
^^Fabsi^^
Experte


Beiträge: 3205
Ort: Irland

Beziehung zum Thema Albanien: in Beziehung mit Albaner/in
Ich habe das Forum gefunden...: ...durch Hinweis oder Link


New PostErstellt: 05.03.08, 13:16  Betreff: Re: Sprachkurs albanisch + Übungen  drucken  weiterempfehlen

mein Freund meint auch, das man bei ihm mehr "Tavoline" benutzt als "Tryese". Er sagt aber (oder meint) das Tryese mehr von "Stadtleuten" bzw. von gebildeteren Leuten genutzt wird.  Naja, oder wie manch einer in Deutschland Brötchen, der andere Schrippen und der nächste Semmeln sagt!


____________________





~~~The secret of going ahead is getting started!~~~
nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
Franko
Vielschreiber


Beiträge: 489



New PostErstellt: 05.03.08, 18:13  Betreff: Re: Sprachkurs albanisch + Übungen  drucken  weiterempfehlen

    Zitat: ^^Fabsi^^
    mein Freund meint auch, das man bei ihm mehr "Tavoline" benutzt als "Tryese". Er sagt aber (oder meint) das Tryese mehr von "Stadtleuten" bzw. von gebildeteren Leuten genutzt wird. Naja, oder wie manch einer in Deutschland Brötchen, der andere Schrippen und der nächste Semmeln sagt!


Also wäre ich "gebildet" wenn ich Tryese sage?

Aber ich bleibe lieber bei Tavoline






nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
leila_sa
Vielschreiber


Beiträge: 307

Beziehung zum Thema Albanien: verheiratet mit Albaner/in
Ich habe das Forum gefunden...: ...durch Hinweis oder Link
Interessen: meine Familie, Lesen, Bauchtanz, Internet


New PostErstellt: 05.03.08, 18:20  Betreff: Re: Sprachkurs albanisch + Übungen  drucken  weiterempfehlen

ich glaube tavoline wird auch eher im Kosovo benutzt, oder? Habe nämlich im kurs auch tryese gelernt und mein mann meinte, daß man bei ihnen eher tavoline sagt...



Wende dein Gesicht der Sonne zu, dann fallen die Schatten hinter dich


nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
^^Fabsi^^
Experte


Beiträge: 3205
Ort: Irland

Beziehung zum Thema Albanien: in Beziehung mit Albaner/in
Ich habe das Forum gefunden...: ...durch Hinweis oder Link


New PostErstellt: 05.03.08, 21:08  Betreff: Re: Sprachkurs albanisch + Übungen  drucken  weiterempfehlen

Leila_sa, ob Tavoline nun speziell Ks-Albanisch ist, weiss ich nicht. Es wird zumindest in Nord-Albanien (wo mein Freund her kommt) verwendet. Tryesa vielleicht eher im Süden und in der Stadt  ... hm, egal!

Franko, ich bevorzuge auch Travolina. Tryesa will irgendwie nicht in mein Kopf ...




____________________





~~~The secret of going ahead is getting started!~~~
nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
Admin

Administrator

Beiträge: 19600
Ort: Essen

Beziehung zum Thema Albanien: Albanienliebhaber
Interessen: Bücher, Sprachen, Musik, Philosophie, Religion, Backen, u.v.m.


New PostErstellt: 05.03.08, 23:18  Betreff: Re: Sprachkurs albanisch + Übungen  drucken  weiterempfehlen

"tavoline" wird überall verwendet


____________________
Next time the devil tells you "You're stupid" say "No, you're stupid - ...I'm going to heaven, you ain't getting in".
~Joyce Meyer~
nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden Website dieses Mitglieds aufrufen
^^Fabsi^^
Experte


Beiträge: 3205
Ort: Irland

Beziehung zum Thema Albanien: in Beziehung mit Albaner/in
Ich habe das Forum gefunden...: ...durch Hinweis oder Link


New PostErstellt: 07.03.08, 14:32  Betreff: Re: Sprachkurs albanisch + Übungen  drucken  weiterempfehlen

Lektion 5

tė dehur                              betrunkene (mask., plural)

bisedojnė                           (sie) reden

kafene                                 Cafe`

mė fal                                 entschuldigung (zu jem. den man kennt)

mė falni                        entschuldigen sie (plural oder Höflichkeitsform)

a e di                            weisst du

Dy tė dehur bisedojnė nė njė kafene:

A - Mė fal, a e di sa ėshtė ora?

B - Po.

A - Falemnderit.

dėshiroj                   (Ich) wünsche/ möchte/ will

tė shkoj                    gehen

kinema                     Kino

sonte                        heute Abend

mė vjen keq            es tut mir Leid

kohė                         Zeit

ndonjėherė tjetėr  ein anderes Mal

A - Dėshiroj tė shkoj nė kinema sonte. A vjen edhe ti?

B - Mė vjen keq, por nuk kam kohė. Shkojmė ndonjėherė tjetėr.

pse                             warum

i mėrzitur                  gelangweilt (mask. singular)

rrimė                         (wir) bleiben

asgjė                         nichts

tė tė kėndoj             Soll ich dir ...... singen?

kėngė                       Lied

mos, tė lutem         bitte nicht! (singular)

tė shėtisim              wollen wir spazieren gehen?

ėshtė ftohtė            es ist kalt

darkė                        Abendessen

tė hamė darkė?      wollen wir Abendessen?

herėt                        früh

atėherė                    dann

tė bisedojmė          lass uns reden

pėr                           für, über

A - Pse je i mėrzitur?

B - Ja, rrķmė kėtu e s'bėjmė asgjė.

A - Tė tė kėndoj njė kėngė?

B - O, jo. Mos, tė lutem.

A - Tė shėtisim pak?

B - Jo, bėn shumė ftohtė.

A - Tė hamė darkė?

B - Jo, ėshtė herėt.

A - Ē'tė bėjmė atėherė?

B - Tė bisedojmė.

A - Pėr ēka?

do tė bėjmė               wir wollen machen

nesėr                          morgen

mal                              Berg                    

do tė ecim                  wir wollen laufen

pasnesėr                   Übermorgen

a do tė vijsh             kommst du

do tė vij                    ich werde kommen

do tė udhėtojmė     wir wollen reisen

bashkė                     zusammen

A - Ēka do tė bėjmė nesėr, Dritė?

B - Do tė shkojmė nė mal.

A - Si do tė shkojmė?

B - Me veturė. Pastaj do tė ecim.

A - A do tė vijsh pasnesėr nė Prishtinė?

B - Po, do tė vij.

A - Shumė mirė. Do tė udhėtojmė bashkė.

doni                          ihr wollt                 

tė pini                       zu trinken

kafe                          Kaffee

sheqer                     Zucker

zakonisht                normaler Weise

pa                             ohne

A - Ēka doni tė pini?

B - Nje kafe me pak sheqer, ju lutem. Zakonisht pi kafe pa sheqer.

GRAMMATIK

Die Gegenwart von di, eci und dua

Die Verben bisedoj (reden), dėshiroj (wünschen, wollen) und peshkoj (fischen) konjugieren genau so wie das Verb punoj. Hier sind ein paar Verben die in der Gegenwart anders konjugiert werden.

                                                di (wissen)

                           (Unė)       di                       (Ne)               dimė

                           (Ti)           di                       (Ju)                dini

                          (Ai/ Ajo)  di                       (Ata/Ato)     dinė

 

                                                 eci (laufen)

                   (Unė)              eci                   (Ne)              ecim

                        (Ti)                  ecėn               (Ju)               ecni

                        (Ai/ Ajo)        ecėn               (Ata/ Ato)    ecin

 

                                                  dua (wollen/ möchten)

                    (Unė)              dua                   (Ne)              duam

                        (Ti)                   do                     (Ju)               doni

                        (Ai/ Ajo)         do                      (Ata/ Ato)    duan

 

Die Verlaufsform der Verben

Alle Verben, die wir bis hier hin verwendet haben, waren in der Gegenwart der Wirklichkeitsform (Indikativ). Eine Art die Verlaufsform in dieser Zeitform zu bilden war, wie wir gesehen haben, indem wir einfach das Partikel po vor dem Verb gesetzt haben. Das po vor dem Verb weisst also darauf hin, das etwas gerade getan wird.

Beispiel: Po punoj.         Ich arbeite.

Der Kunjunktiv    

Im albanischen wird der Konjunktiv durch das Partikel tė, das wieder einfach vor das Verb gesetzt wird, gebildet.

Beispiel: Dėshiroj tė punoj nė kopsht.  Ich wünsche im Garten zu arbeiten.

Das Verb behält dabei größtenteils die selbe Form wie in der Gegenwart der Wirklichkeitsform. Nur in der 2. und 3. Person Singular verändert es seine Form. Diese beiden Formen sind unten in grüner Farbe für das Verb punoj gegeben. (Beachte, das die Personal Pronomen (unė, ti, ...) beim Beugen/Konjugieren von Verben ab jetzt weg fallen!)

tė punoj            tė punojmė

tė punosh           tė punoni

tė punojė            tė punojnė

Konjunktiv von jam und kam:

tė jem              tė jemi                            tė kem                       tė kemi

tė jesh             tė jeni                             tė kesh                       tė keni

tė jetė             tė jenė                            tė ketė                       tė kenė

(Erklärung zum dt. Konjunktiv: http://www.udoklinger.de/Deutsch/Grammatik/Konjunktiv.htm )

 

Die Zukunft

In der albanischen Sprache wird die Zukunft durch das Partikel do gebildet, das einfach vor das Konfunktiv gesetzt wird.

do tė punoj                             do tė punojmė

do tė punosh                          do punoni

do tė punojė                           do tė punojnė

 

Die Zeit sagen

Sa ėsthė ora ?        -          Wie spät ist es?

      2:00               -          Ora ėshtė dy.

      2:05               -          dy e pesė (minuta)

      2:10               -          dy e dhjetė (minuta)

      2:15               -          dy e njė ēerek

      2:25               -          dy e njėzet e pesė (minuta)

      2:30               -          dy e gjysmė (e tridhjetė minuta)

      2:40               -          tre pa njėzet (minuta)

      2:45               -          tre pa njė ēerek

      2:55               -          tre pa pesė (minuta)

      3:00               -          tre

      9:00               -          nėntė nė mėngjes

     21:00              -          nėntė nė mbrėmje

ēerek                   viertel

gjysmė                halb

mesditė               Mittag

mesnatė              Mitternacht




____________________





~~~The secret of going ahead is getting started!~~~


[editiert: 07.03.08, 15:02 von ^^Fabsi^^]
nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
^^Fabsi^^
Experte


Beiträge: 3205
Ort: Irland

Beziehung zum Thema Albanien: in Beziehung mit Albaner/in
Ich habe das Forum gefunden...: ...durch Hinweis oder Link


New PostErstellt: 07.03.08, 22:06  Betreff: Re: Sprachkurs albanisch + Übungen  drucken  weiterempfehlen

Fortsetzung GRAMMATIK

Bestimmte und unbestimmte Formen der Nomen/ Substantive

Hier findetet ihr eine Liste von singular und plural bestimmte und unbestimmte Formen.

                       Singular                                                        Plural

Unbestimmt              Bestimmt                Unbestimmt        Bestimmt

banesė                     banesa                   banesa             banesat

motėr                       motra                     motra                motrat

amvisė                     amvisja                   amvise               amviset

mėsuese                   mėsuesja               mėsuese             mėsueset

mjeke                       mjekja                   mjeke                 mjeket

letėrsi                      letėrsia                  letėrsi                letėrsitė

shtėpi                      shtėpia                   shtėpi                shtėpitė

autobus                   autobusi                autobusė             autobusėt

mjek                        mjeku                    mjekė                  mjekėt

burrė                       burri                      burra                   burrat

hotel                       hoteli                     hotele                 hotelet

kat (Etage)              kati                        kate                     katet

qytet                     qyteti                     qytete                 qytetet

spital                     spitali                      spitale                  spitalet

mėsues                  mėsuesi                  mėsues                  mėsuesit

nxėnės                   nxėnėsi                   nxėnės                   nxėnėsit

baba                      babai                      baballarė               baballarėt

djalė                      djali                         djem                     djemtė

vėlla                      vėllai                       vėllezėr                  vėllezėrit

teatėr                   teatri                        teatro                   teatrot

fėmijė                   fėmija                       fėmijė                    fėmijėt

Wenn du dir die ersten 2 Spalten ansiehst, wird dir auffallen, das maskuline Nomen/ Substantive entweder -i oder -u als Bestimmten Artikel haben. Maskuline Nomen/ Substantive, die mit einem k, g oder h - Klang oder in einem betonten Vokal enden, haben den Bestimmten Artikel -u, z.B. shok - shoku, mi- miu (Maus). Ausnahmen sind männliche Menschen wie z.B. vėlla- vėllai, pasha - pashai, baba - babai, und auch Nomen/ Substantive wie z.B. sy - syri (Auge), die erst ein -r hinzufügen und dann ein -i.

Beachte, das manche Laute wegfallen sobald der Bestimmte Artikel zugefügt wird. Solche sind die unbetonten e, wie in shoqe - shoqja, und -ė, wie in motėr - motra, teatėr - teatri, djalė - djali, vajzė - vajza.

Die Plural- (Mehrzahl) Endung hat viele verschiedene Varianten. Nicht alle sind in dieser Nomen-Liste bei, aber es fällt vielleicht dennoch auf, das die typisch maskuline Endungen sind  und -a, die typischen femininen Endungen sind -e und -a. Viele Nomen, maskuline sowie feminine, haben die gleiche Form in singular und plural, und manche formen den Plural in eine irreguläre/ ungleichmäßige Weise.

Viele maskulinen, "leblosen/ unbelebten"  Nomen nehmen die Pluralendung -e und werden feminin in der Mehrzahl. Solche sind hotel, qytet, etc...

Der bestimmte Artikel im Plural für alle Nomen ist -t(ė) oder -(i)t. Es ist wichtig die Nummer, das Geschlecht, Bestimmtheit oder Unbestimmtheit der Nomen zu bestimmen, da die, auf eine oder andere Art, die Form des folgenden Adjektives bestimmen.

Beispiel:

                     Maskulin                                       Feminin

                 student i mirė                          studente e mirė

                 studenti i mirė                                studenfja e mirė

                     studentė tė mirė                            studente tė mira

                     studentėt e mirė                            studentet e mira

Eigennamen

Dir ist sicher schon aufgefallen, das auch Eigennamen in Albanisch eine Bestimmte und Unbestimmte Form haben, z.B.

Agim             Agimi                                          Adem           Ademi

Zanė             Zana                                            Fatmire        Fatmirja

Mark             Marku                                          Dimitėr         Dimitri

Arbėr            Arbri                                            Nore              Nora

Londėr         Londra                                         Oksford         Oksfordi

Prishtinė     Prishtina                                     Prizren           Prizreni

Bemerke den Gebrauch von Une quhem Rasim aber Une jam Rasimi.




____________________





~~~The secret of going ahead is getting started!~~~

nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
^^Fabsi^^
Experte


Beiträge: 3205
Ort: Irland

Beziehung zum Thema Albanien: in Beziehung mit Albaner/in
Ich habe das Forum gefunden...: ...durch Hinweis oder Link


New PostErstellt: 07.03.08, 23:22  Betreff: Re: Sprachkurs albanisch + Übungen  drucken  weiterempfehlen

Dialog

Ē'DO TĖ BĖJMĖ SOT?

Ėshtė ora tetė nė mėngjes. Studentėt anglezė janė nė restorantin e hotelit. Ata po hanė mėngjes dhe po bisedojnė pėr planet e sotme.

Marku: Ku do tė shkosh sot ti, Meri?

Meri: Te njė shoqe.

Marku: Cila ėshtė ajo?

Meri: Quhet Merita. Ėshtė studente e gjuhės angleze. Ajo shpesh shkon nė fshat. Gjyshi e gjyshja e saj jetojnė nė fshat. Do tė shkojmė nė fshat sot.

Beti: Edhe unė kam dėshirė tė shkoj nė fshat.

Meri: Eja me ne. Babai i Meritės na ēon me veturė. Ka vend edhe pėr ty.

-----------------------------------------------------------------------------

Nora: Po ti, Denis, ē'do tė bėsh?

Denisi: Do tė shkoj me Antonin nė dyqan. Ėshtė njė manastir i vjetėr atje.

Marku: Mos shko sot nė dyqan, Denis. Atje do tė shkojmė njė ditė tjetėr tė gjithė bashkė. Unė e Rasimi do tė shkojmė nė peshkim. Ejani edhe ju me ne.

Denisi: Ide e mirė! Po me Noren ē'do tė bėjmė?

Nora: Jam pak e lodhur. Ndoshta rri nė hotel e pushoj.

Marku: Mos rri vetėm, Norė. Eja edhe ti me ne.

Nora: Mirė, atėherė. Po vij edhe unė me ju. Derisa ju peshkoni, unė do tė pushoj.

Riēardi: Ē'te bėj unė? Unė s'kam asnjė plan.

Nora: Ti zgjedh. Ose shko me Merin e Betin, ose eja me ne.

Riēardi: Po shkoj me Merin e Betin.

Marku: Rasimi do tė vijė nė orėn nėntė. Nė nėntė e gjysmė do tė nisemi. Mė mirė tė nisemi herėt sesa vonė.

Vokabeln

mėngjes                     Frühstück, Morgen

planet                        die Pläne

planet e sotme            die Pläne für heute

shpesh                       oft, häufig

fshat                         Dorf

gjyshi                        der Opa 

gjyshja                      die Oma

dėshirė                      Wunsch, Verlangen

na ēon                     nimmt uns

vend                         Platz, Ort

ka vend                     es gibt Platz

pėr ty                       für dich

manastir                    Kloster

i vjetėr                      alt

mos shko                   Geh nich!

ditė                          Tag

tjetėr                        anderer

peshkim                     fischen

ejani!                        Kommt! (pl.)

ide e mirė                  gute Idee

ndoshta                    vielleicht

mos                          nicht

derisa                       während

asnjė                       niemand, kein/e

zgjedh!                     Wähl!

ose                          oder

ose . . . ose              entweder ... oder ....

do tė nisemi               wir werden uns auf den Weg machen

mė mirė                    besser

sesa                        als dass, als zu

vonė                        spät

dyqan                      Geschäft

Beachte:

sot                          heute

i sotėm                     von heute (mask., sing.)

e sotme                    von heute (fem., sing.)

tė sotėm                   von heute (mask., pl.)

tė sotme                  von heute )fem., pl.)

plani i sotėm               Plan von heute

gazeta e sotme         Zeitung von heute




____________________





~~~The secret of going ahead is getting started!~~~


[editiert: 07.03.08, 23:26 von ^^Fabsi^^]
nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
^^Fabsi^^
Experte


Beiträge: 3205
Ort: Irland

Beziehung zum Thema Albanien: in Beziehung mit Albaner/in
Ich habe das Forum gefunden...: ...durch Hinweis oder Link


New PostErstellt: 08.03.08, 14:09  Betreff: Re: Sprachkurs albanisch + Übungen  drucken  weiterempfehlen

Übungen

a) Beantworte die Fragen vom Dialog!

1. Sa ėshtė ora?

_____________________________________________________

2. Ku janė studentėt anglezė?

_____________________________________________________

3. Ēka po bėjnė ata?

_____________________________________________________

4. Pėr ēka po bisedojnė?

_____________________________________________________

5. Kush do tė shkojė nė fshat?

_____________________________________________________

6. A ka Beti dėshirė" tė shkojė nė fshat?

_____________________________________________________

7. A ka vend pėr Betin nė veturė?

_____________________________________________________

8. Kush tjetėr shkon me Merin e Betin?

_____________________________________________________

9. A do tė shkojnė Denisi me Antonin nė Deēan sot?

_____________________________________________________

10. Kush do tė shkojė nė peshkim?

_____________________________________________________

11. Ku do tė shkojnė Denisi, Antoni e Nora?

_____________________________________________________

12. Ēka do tė bėjė Nora derisa tė tjerėt peshkojnė?

_____________________________________________________

13. Nė orėn sa (um welche Zeit) do tė vijė Rasimi?

_____________________________________________________

14. Nė orėn sa do tė nisen?

_____________________________________________________

b) Fülle die Lücken

1.

A - ___________________ a shkon ky autobus pėr Prizren?

B - Po.

A - ___________________________ .

2.

A - Ēka doni _______________________ ?

B - Njė kafe me pak sheqer, __________________________ .

3.

Studentėt anglezė po hanė ___________________ nė restorant.

Ata po bisedojnė pėr ___________ e sotme. Meri ____________ te njė shoqe.

Ajo ____________ Merita. Gjyshi dhe _______________ e saj jetojnė nė fshat.

Edhe Beti dėshiron ______________ nė fshat.

4.

Nora dėshiron ____________ nė hotel e _____________ , por edhe ajo shkon nė

peshkim me Markun e Rasimin.

Ajo thotė (sagt): 'Derisa ju _____________ unė _______________ '.

c) Ändere die folgenden Sätze in die Zukunft.

Beispiel: Sot po punoj nė kopsht.

            Nesėr/punoj

            Nesėr do tė punoj nė kopsht

1. Unė zakonisht ha drekė nė shtėpi.

    Nesėr/restorant

___________________________________________________________

2. Ai shpesh shkon nė teatėr.

    Nesėr/kinema

___________________________________________________________

3. Ata shpesh shkojnė nė kafene.

    Nesėr/teatėr

___________________________________________________________

4. Sot vjen Meri nga fshati.

    Nesėr/Nora e Drita nga Prizreni

___________________________________________________________

5. Tash po flasim shqip.

    Pastaj/anglisht.

___________________________________________________________















____________________





~~~The secret of going ahead is getting started!~~~

nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
Sirimaus
Küken


Beiträge: 20
Ort: Nähe Stuttgart

Beziehung zum Thema Albanien: Albanienliebhaber
Ich habe das Forum gefunden...: ...durch Hinweis oder Link


New PostErstellt: 09.03.08, 13:47  Betreff: Re: Sprachkurs albanisch + Übungen  drucken  weiterempfehlen

Hallo bin neu hier drin. Bin auch schon seit einem halben Jahr am Albanisch lernen mit dem Sprachenlernen 24 Programm. Die Übungen die du hier drin hast find ich aber auch super. Nur gibts für mich da ein kleines Problemchen. Wenn ich die Übungen mache kann ich ja nicht vergleichen ob ich sie richtig gemacht habe oder Fehler drin sind, gibts da irgendwo auch ein Lösungsblatt oder sowas in der Art?  

nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
Sortierung ndern:  
Anfang   zurück   weiter   Ende
Seite: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Seite 5 von 8
Gehe zu:   
Search

powered by carookee.com - eigenes profi-forum kostenlos

Layout © Karl Tauber