BAS-LAG: Das China Miéville-Forum
Das Forum für Fans von China Miéville und seiner Romane
 
Sie sind nicht eingeloggt.
LoginLogin Kostenlos anmeldenKostenlos anmelden
BeiträgeBeiträge MembersMitglieder SucheSuche HilfeHilfe StatStatistik
ChatChat VotesUmfragen FilesDateien CalendarKalender BookmarksBookmarks

Anfang   zurück   weiter   Ende
Autor Beitrag
Seblon
Administrator

Beiträge: 354


New PostErstellt: 12.03.06, 17:45     Betreff: Re: Der eiserne Rat – Der ewige Zug – Anamnesis, S. 302 -356

    Zitat: gekko
    Also sollte die Übersetzung eher lauten "seine innere Gutheit", mal ganz grob gesagt. Also hat hier Eva Bauche-Eppers etwas interpretiert, das der Originaltext nicht hergiebt - an einer imho entscheidenden Stelle, bei der keine großen Freiheiten möglich sind.
Danke für den Hinweis!

Es grüßt





Actibus aut verbis noli tu adsuescere pravis.
nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden Website dieses Mitglieds aufrufen
Sortierung ändern:  
Anfang   zurück   weiter   Ende
Seite 22 von 89
Gehe zu:   
Search

powered by carookee.com - eigenes profi-forum kostenlos

Design © trevorj