Seblon
Administrator
Beiträge: 354
|
Erstellt: 12.03.06, 17:45 Betreff: Re: Der eiserne Rat – Der ewige Zug – Anamnesis, S. 302 -356 |
|
|
Zitat: gekko
Also sollte die Übersetzung eher lauten "seine innere Gutheit", mal ganz grob gesagt. Also hat hier Eva Bauche-Eppers etwas interpretiert, das der Originaltext nicht hergiebt - an einer imho entscheidenden Stelle, bei der keine großen Freiheiten möglich sind. |
Danke für den Hinweis!
Es grüßt
Actibus aut verbis noli tu adsuescere pravis.
|
|